Ungarettiana

Collana di poesia, traduzioni e saggi diretta da Paolo Valesio e Alessandro Polcri

Nel repertorio della collana rientrano libri monolingui in italiano, libri bifronti (tradotti in italiano) e saggi. Siamo convinti che la poesia sia in prima istanza ricerca di linguaggio e linguaggio della ricerca. Ma quello che noi in ultima analisi cerchiamo non è, come spesso accade di trovare nella lirica contemporanea, un eccesso di esistenza al ribasso, spesso ridotta a catalogo di fatti insignificanti narrati con una lingua scolorita; è, semmai, una nuova e accresciuta quantità di vita e di pensiero. Lo stile sarà la forma di quella quantità e sarà a volte semplice, a volte –perché no? – complesso e seletto. Ma saranno i poeti che sceglieremo a condurci là dove ancora non sappiamo di voler andare.

I saggi pubblicati in collana sono sottoposti a peer review. I Direttori della collana si fanno garanti della trasparenza della procedura di referaggio

«Ungarettiana» si interessa a un’esperienza di poesia che sappia fare convivere un forte senso della situazione italiana con una significativa apertura internazionale

Informazioni per gli autori

La sezione della collana dedicata ai saggi è sottoposta a peer review.

Invia la tua proposta

Puoi inviare il lavoro in valutazione a polcri@fordham.edu e paolo.valesio@columbia.edu

Volumi pubblicati